歷代琴譜
琴之界古琴譜 | 撰刊年代 | 琴曲簡介 |
重修真傳琴譜 | 1585 | 凡一段 |
新傳理性元雅 | 1618 | 本調 羽音 |
和文注音琴譜 | 1676 | 羽音 |
東皋琴譜 | 1898 | 羽音 |
琴曲解析
據琴曲原文記載:蘇東坡攜妓遊玩於瓊州紅拂寺,而妓因染上病不治身亡,東坡於是用琴給她殉葬,埋葬在了寺院的牆根下面。後來一名州守晚上住宿在寺院中,忽然聽到有女子的歌聲十分在悲悽。第二天州守於是追究僧人的罪。僧人們都不知道是什麼原因。老僧說聽說前朝蘇東坡學士將一妓葬在寺院,可能是這個妓的魂魄吧。於是州守命人將棺材打開,發現一個女子抱著琴還有詞一闋,名叫相思曲。故此曲由此而來。
曲意解題
《重修真傳琴譜》
昔蘇子攜妓抱琴,常游瓊州紅拂寺。而後妓忽染疾亡, 即以琴殉,葬之寺後粉墻西。後州守夜宿茲寺,忽聞女子哽咽悲歌,更次不去。曉,乃究僧隱淫之罪,眾莫知其由。老僧稟雲,聞前朝蘇學士攜葬一妓於寺後,想此妓之魂歟。遂命發棺,見女抱琴,志詞一闋,名曰相思曲,與夜歌相同。寺僧方釋。其曲雖小,寓意亦妙而微也。
歌詞
《新傳理性元雅》
音音音,恁負心,眞負心,辜負俺,辜負俺,到如今。記得當初低低唱,淺淺斟,一曲値千金。如今撇我在古墻隂,秋風衰草白雲深,流水高山何䖏尋。悲悲切切,冷冷淸淸,教人怎禁。